Day of the Dead: Tilica y flaca es la calaca

Opening reception on Friday, September 22, 2017 6pm to 8:30pm
Please note, doors open at 6pm. on September 22nd, and the exhibition will not be open prior to that time.
Exhibition continues through December 10. 

The Day of the Dead is one of the most stunning and important living traditions in Mexico, classified in 2003 by the UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) as an Intangible Cultural Heritage of Humanity. The Mexican community north of the US/Mexico border conserves and participates in the traditions of Day of the Dead by gathering in cultural spaces such as the Museum to honor and remember loved ones no longer present. Mexican artists on both sides of the border frequently express a sense of continuity and cultural identity in their works of art. Fine art and folk art are integrated into this exhibition to bring to life a Mexican celebration that bridges borders.

El Día de muertos es una de las más bellas e importantes tradiciones vivas de México, la cual es considerada por la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura), desde el año 2003, Obra maestra del patrimonio cultural de la humanidad. La comunidad mexicana del lado norte de la frontera México/EE.UU., preserva y participa de la tradición del Día de muertos reuniéndose en espacios culturales como el museo para celebrar y recordar a los seres amados que ya no están aquí. El sentido de continuidad e identidad cultural se manifiesta en obras de arte de artistas mexicanos de los dos lados de la frontera. El arte visual y el arte popular se reúnen en esta exposición para dar vida a una celebración mexicana que ha traspasado fronteras.

Curated by Dolores Mercado

Please scroll down for a complete list of Day of the Dead Educational Programs, including Sugarskull deomonstrations, toddler programs, and Family Sundays.

Participating Artists:

William Acedo Wayne Healy Alejandro Rivera Leal
Concepción Aguilar Alcántara Ester Hernández Diego Rivera (1884 - 1957)
Adalberto Ángeles Ojeda Pedro Hernández Heriberto Rodríguez
Raymundo Andrade Juan Horta Castillo (1940 - 2006) Tino Rodriguez
Jacobo Ángeles Ojeda Nicolás de Jesús Michael Roman (1956 - 2016)
María Ángeles Ojeda Betty LaDuke Jorge Rosano (1955 - 2011)
Dámaso Ayala Jiménez Sotero Lemus Gervacio Victor Rosas
Jon Baitlon Miguel Linares Mendoza Alex Rubio
Valerie C. Burton Paula Linares Fredy Santiz Martínez
Reva Brooks (1913 - 2004) Pedro Linares (1906 - 1992) and Family Tomasz Sarnecki
Ricardo Carbajal Moss Ricardo Linares G. Juan José Soteno 
Yreina Cervantez Raúl López-Reyes José Alfonso Soteno Hernández
Alejandro Colunga Álvaro Márquez John Tallacksen
CHema Skandal! David A. Martínez Joey Terril
Ricardo Duffy Arnulfo Mendoza (1954 - 2014) Patssi Valdez
Felipe Ehrenberg (1943 - 2017) Eduardo Oropeza (1947 - 2003) Ismael Vargas
Milton Vicente Elvir Hernández Raul Ortiz George Yepes
Arturo García Virgo Paraiso Alejandro Rosas Zapién
Gronk Christopher Ramirez And 20 anonymous artists

MURALS
Ricardo Gonzalez
assisted by Enrique Reyes, Abdi Y. Maya, Jonathan Carradine and Chris Duran

Gloria "Gloe" Talamantes
Assisted by Gloria Valle

Ofrendas & Installations

Pilar Acevedo (Illinois)
Welcome Home / Bienvenido a casa
(Ofrenda in Memory of My Husband, David Spargur)

Melissa Marie Garcia “Mildred”, Susan Mullen and Rebecca Wolfram (Chicago)
Unnamed, Undocumented, Unidentified / Sin nombre, indocumentado, no identificado

Nikki Jarecki, Zachary A. Pino, Matteson A. Pino and the José Clemente Orozco Academy of Fine Arts – CPS (Chicago)
Ode to Zobrist Guadalupe Schlomo De Peine
(In Memory of Edward Pino)

Shizu Saldamando (California)
Farewell to Rohwer / Adiós a Rohwer

Ofelia Esparza and Rosanna Esparza Ahrens (California)
Defenders of our Mother Earth / Defensores de nuestra madre tierra

Raul Gonzalez III with Elaine Bay (Massachusetts)
Every Step You Take is Forever / Cada paso que das es para siempre

Blanca Estela Tinoco and Museo de Artes e Industrias Populares, Pátzcuaro, Michoacán (INAH)
Offering to the Souls – Offering for Children / Ofrenda de Ánimas de Tirindaro - Ofrenda para niños

Rodolfo Villena Hernández assisted by Raúl Hernández Castillo (Puebla)
Day of the Dead Altar Dedicated to all Immigrants
/ Altar de muertos dedicado a los inmigrantes

Faustino De La Cruz López assisted by Fredy Gelacio Santiz Martínez (Chiapas)
Day of the Dead / El Día de muertos / k’in santo o anima

Steve Talbot (Commissioned by People’s History Museum, Manchester, UK)
Twenty-two / Veintidos.  22.

The Xoloitzcuintle Project / El proyecto xoloitzcuintle (Chicago):

José Agustin Andreu Monstrochika
Rene H. Arceo Yvette Mayorga
Carlos Barberena Alfonso "Piloto" Nieves
Carmen Chami Pedro Palacios & Rodrigo Montoya Ortiz
Bianca Diaz Missy Rosa
Mario "Zore" Gonzalez Luis A. Sahagun
Ricardo Santos Hernandez Roberto Ferreyra
Jeff. A. Maldonado Robert Valadez
Rosanna Mark-Andreu Salvador Vega

Fall Educational Programs

Saturday Children’s Art Class
Learn about Day of the Dead and paint a ceramic Mexican Xoloitzcuintli dog inspired by the exhibition.
Two week class: Saturdays October 7 & 14, 10am to 12pm
$40 per child, ages 7-12
Space limited, registration required 312-433-3908

Clases sabatinas de arte para niños
Aprende sobre el Día de los Muertos y pinta un perro mexicano xoloitzcuintli de cerámica inspirado en la exposición.
Duración: 2 semanas. Sábados 7 y 14 de octubre, 10am a 12pm
$40 por niño, edades 7-12
Espacio limitado, registración requerida. Llamar al 312-433-3908

Stitches of the Soul
The quilting group Stitches of the Soul invites you to join them and create a quilt with a Day of the Dead sugar skull image. No experience necessary.
Four Saturdays: October 7, 14, 21 & 28 from 11am – 4pm
Class sizes are limited. $35 includes materials
For more information call 312.433.3938

Las Puntadas del Alma
El grupo de acolchado Las Puntadas del Alma los invita a crear un acolchado con la imagen de una calavera de azúcar. Experiencia no necesaria.
Cuatro sábados: octubre 7, 14, 21 y 28 de 11am – 4pm
Cupo limitado. $35 con material incluido
Para más información llamar al
 312.433.3938

Kiddie Art Workshop
Join us in painting a paper maché skull, while learning about Day of the Dead.
Saturday October 14 from 12:30 to 2pm
$20 per child, ages 4-6
Space is limited, registration required 312-433-3908

Taller de arte para chiquitines
Acompáñanos a pintar una calaverita de cartonería mientras aprendes sobre el Día de los Muertos.
Sábado 14 de octubre, 12:30 a 2pm
$20 por niño, edades 4-6
Espacio limitado, registración requerida. Llamar al 312-433-3908

Ready for the Museum
Experience Day of the Dead with your 2-3 year-olds. Families will spend time exploring the exhibition, get some tips on how to engage young children when looking at artwork, and make art using a variety of materials. $10 per child. Registration required 312-433-3943

Listo para el museo
Experimente junto a sus niños de 2-3 años el Día de los Muertos. Familias podrán pasar tiempo en la galería explorando la exposición, se les darán recomendaciones de cómo hacer que los pequeños se interesen en las obras de arte y harán arte usando diferentes materiales. $10 por niño. Registración requerida, favor de llamar al 312-433-3943

Saturdays, September 30 and October 21, 10am to 11am (English) 
Sábado 28 de octubre, 10am a 11am (español)

Sugar Skull Demonstrations
Marcial Florencio Mondragón Arriaga, Alejandro Mondragón Garcia, Elvira Mondragón Garcia from Toluca, Estado de México
September 22 – November 4 (10am -4pm) 

Family Sunday
Families are invited to our Family Weekend Workshops to create artwork together. Art activities are fun and family appropriate for all ages.

Invitamos a las familias a que nos acompañen durante nuestros talleres de fin de semana y que juntos hagan arte. Las actividades artísticas son divertidas y apropiadas para todas las edades.

Decorating Sugar Skulls
Sunday October 1, 10am to 11am and 11:30am to 12:30pm
$5 per person. Space is limited, registration required 312-433-3908

Decorando calaveras de azúcar
Domingo 1 de octubre, 10am a 11am o de 11:30am a 12:30pm
$5 por persona, cupo limitado, registración requerida al 312-433-3908

Miniature Altars with educator Patricia Carlos Domínguez
Sunday, October 15, 10am to 11:30am and 12pm to 1:30pm
$5 per person. Space is limited, registration required 312-433-3908

Altares en miniatura con la maestra Patricia Carlos Domínguez
Domingo 15 de octubre, 10 a 11:30 am o 12pm a 1:30 pm
$5 por persona. Cupo limitado, registración requerida. Llamar al 312-433-3908

Main image: Ismael Vargas, Calaveras de azúcar, 2015, oil on linen, 63" x 79"
Courtesy Fundación Black Coffee Gallery, photo: Carlos Díaz Corona

Funded by: 

City of Chicago Department of Cultural Affairs and Special Events, Chicago Park District, Illinois Arts Council a state agency

Free admission provided by  

Official Airline 

 

Friday, September 22, 2017 to Sunday, December 10, 2017